info@ellen.com.ru
  00000
 

Нотариальный перевод документов – одна из востребованных услуг нашего бюро переводов. Заверение выполненного перевода подразумевает выполнение его дипломированным специалистом, внесенным в реестр переводчиков у нотариуса.


Наше бюро переводов переводов предлагает услуги нотариального заверения и апостиля документов. Мы сотрудничаем со многими нотариусами и готовы выполнить перевод с нотариальным заверением в максимально сжатые сроки. Выполненный перевод подшивается к оригиналу, подписывается специалистом нашего бюро переводов и доставляется в нотариальное бюро. У нотариуса перевод скрепляется специальной клейкой пломбой, на нем ставится нотариальный штамп, реестровый номер и подпись нотариуса.


Для некоторых государств требуется предоставить не только заверенный перевод, но и дублированный на языке перевода текст нотариального засвидетельствования. Нотариально заверенный перевод получает все признаки юридического документа и может использоваться во всех случаях, когда требуется оригинал документа. Заверение переводов можно выполнить только для официальных документов, ксерокопии не подлежат нотариальному заверению. Также не проводится эта процедура для личной и корпоративной переписки, технической документации, описаний и инструкций, научных публикаций и прочих категорий информационных материалов, такие тексты могут быть заверены печатью переводческого бюро.


    Наше переводческое агентство предлагает нотариальный перевод для следующих категорий документов:

  • паспорта и другие документы, удостоверяющие личность;
  • свидетельства ЗАГСа, справки;
  • доверенности, заявления;
  • дипломы, аттестаты, сертификаты, трудовые книжки;
  • учредительные документы, бухгалтерские балансы;
  • коммерческие договора, соглашения, контракты и другие.

Нотариальный перевод документов требуется чаще всего для последующей легализации и апостилирования – представить именно нотариальные документы требуется во многих странах Европы и всего мира. Заверение документов у нотариуса необходимо и в том случае, если требуется предоставить в украинские официальные учреждения какой-либо документ, выданный в другой стране на иностранном языке.


    Мы предоставим услуги профессионального перевода и заверения документов в том случае, если:

  • у вас имеется оригинал исходного документа;
  • в тексте четко указано название документа и организация, которая его выдала;
  • документ датирован, скреплен подписью и печатью того учреждения, которое его выдало;
  • если документ выдан госорганом иностранного государства, то на нем должен быть апостиль либо печать консульской
  • Другие услуги: